☞ 생활 정보 ˚♡。ㅡ/├ 영어를 잘하려면

[스크랩] 전화영어 기초회화

헬렌의 전화영어 2010. 8. 20. 21:09

1. 실례지만 누구를 찾으신다고요??
Execuse me, who would you like to speak to?

2. 지금은 부재중 이십니다.
He/She is not available now.
He/She is out now.
He/She is not in now.

3. 메모남겨드리겠습니다.
May I take a message?

4. 잠시만요 연결해 드리겠습니다.
Hold on, please. I'll put you through.

5. 자리에 안계시니 잠시후 다시 걸어주세요
He/She is not here right now. Please call again later.

6. 죄송합니다만 잘 모르겠습니다.
I'm sorry, I couldn't understand.

7. 죄송합니다만 제가 영어를 잘 몰라서 알아듣기 힘듭니다.
I'm sorry, it's not easy to understand because I can't speak English well.

8. 대화가 가능하신분을 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through him/her who are able to talk with you.

 

 

 

 

Telephone Language

Here are some typical phrases that you can use in a telephone conversation.

 

Answering the phone

  • Hello? (informal)

  • Thank you for calling Boyz Autobody. Jody speaking. How can I help you?

  • Doctor's office.
Introducing yourself

  • Hey George. It's Lisa calling. (informal)

  • Hello, this is Julie Madison calling.

  • Hi, it's Gerry from the dentist's office here.

  • This is she.*

  • Speaking.*

*The person answering says this if the caller does not recognize their voice.
Asking to speak with someone

  • Is Fred in? (informal)

  • Is Jackson there, please? (informal)

  • Can I talk to your sister? (informal)

  • May I speak with Mr. Green, please?

  • Would the doctor be in/available?
Connecting someone

  • Just a sec. I'll get him. (informal)

  • Hang on one second. (informal)

  • Please hold and I'll put you through to his office.

  • One moment please.

  • All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person.
Making special requests

  • Could you please repeat that?

  • Would you mind spelling that for me?

  • Could you speak up a little please?

  • Can you speak a little slower please. My English isn't very strong.

  • Can you call me back? I think we have a bad connection.

  • Can you please hold for a minute? I have another call.
Taking a message for someone

  • Sammy's not in. Who's this? (informal)

  • I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling?

  • I'm afraid he's stepped out. Would you like to leave a message?

  • He's on lunch right now.Who's calling please?

  • He's busy right now. Can you call again later?

  • I'll let him know you called.

  • I'll make sure she gets the message.
Leaving a message with someone

  • Yes, can you tell him his wife called, please.

  • No, that's okay, I'll call back later.

  • Yes, it's James from CompInc. here. When do you expect her back in the office?

  • Thanks, could you ask him to call Brian when he gets in?

  • Do you have a pen handy. I don't think he has my number.

  • Thanks. My number is 222-3456, extension 12.
Confirming information

  • Okay, I've got it all down.

  • Let me repeat that just to make sure.

  • Did you say 555 Charles St.?

  • You said your name was John, right?

  • I'll make sure he gets the message.
Listening to an answering machine

  • Hello. You've reached 222-6789. Please leave a detailed message after the beep.Thank you.

  • Hi, this is Elizabeth. I'm sorry I'm not available to take your call at this time. Leave me a message and I'll get back to you as soon as I can.

  • Thank you for calling Dr. Mindin's office. Our hours are 9am-5pm, Monday-Friday. Please call back during these hours, or leave a message after the tone. If this is an emergency please call the hospital at 333-7896.
Leaving a message on an answering machine

  • Hey Mikako. It's Yuka. Call me! (informal)

  • Hello, this is Ricardo calling for Luke. Could you please return my call as soon as possible. My number is 334-5689. Thank you.

  • Hello Maxwell. This is Marina from the doctor's office calling. I just wanted to let you know that you're due for a check-up this month. Please give us a ring/buzz whenever it's convenient.
Finishing a conversation

  • Well, I guess I better get going. Talk to you soon.

  • Thanks for calling. Bye for now.

  • I have to let you go now.

  • I have another call coming through. I better run.

  • I'm afraid that's my other line.

  • I'll talk to you again soon. Bye.

 

 

Introducing yourself 자기 소개하기

 

○ This is Ken. 켄입니다.

 

○ Ken speaking. 켄입니다.

 

○ This is Paul Smith speaking. 폴 스미스입니다.

 

○ Hello! This is Mr. Kim of the A Company.

   여보세요! 저는 A사의 미스터 김입니다.

 

○ I'm Sanders of the S Company in (or from)Seoul.

   서울 S사의 샌더스입니다.

 

○ Good morning/afternoon/evening, York Enterprises, Elizabeth Jones speaking.

   안녕하세요, 요크기업, 엘리자베스 존스입니다.

 

 

Asking who is on the telephone 누구인지 묻기

 

○ Who's calling, please? 누구시죠?

 

○ Excuse me, who is this? 실례지만, 누구시죠?

 

○ Can I ask who is calling, please? 누구신지 물어봐도 되나요?

 

 

Asking for Someone 누군가를 요청하기

 

○ Can I have extension 321? 

   (전화) 내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호)

 

○ Could I speak to...? (Can I - more informal 비형식적 / May I - more formal 형식적)

  ...과 통화할 수 있을까요?

 

○ Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?)

   잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?)

 

○ Could I speak to John Martin, please?

   제가 존 마틴과 통화할 수 있나요?

 

○ I'd like to speak to John Martin, please.

   전 존 마틴과 통화하고 싶습니다.

 

○ Could you put me through to John Martin, please?

   저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요?

 

○ Could I speak to someone who is in charge of overseas marketing?

   해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?

 

 

Connecting Someone 누군가를 연결하기

 

○ Can you hold the line? 잠시 기다려 주시겠어요?

 

○ One moment, please. I'll see if Mr Jones is available.

   잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다.

 

○ I'll put you through. 제가 연결해 드리겠습니다.

 

○ I'll connect you. 제가 연결해 드리겠습니다.

 

○ I'm connecting you now. 지금 제가 연결해 드리겠습니다.

 

 

Putting someone on hold 누군가를 기다리게 하기

 

○ Just a moment, please. 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.)

 

○ Could you hold the line, please? 기다려 주시겠어요?

 

○ Hold the line, please. 기다려 주세요.

 

○ Can you hold on a moment? 잠시 기다려 주시겠어요?

 

 

How to reply when someone is not available 누군가가 통화할 수 없을 때 응답하기

 

○ I'm afraid Mr. Kim is not available at the moment.

   유감이지만(죄송하지만), 김씨는 지금 통화할 수가 없습니다.

 

○ The line is busy... (when the extension requested is being used)

   이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때)

 

○ Mr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at the moment...

   잭슨씨가 자리에 안계십니다...잭슨씨는 잠시 자리를 비웠습니다...

 

○ I'm afraid Mr Martin isn't in at the moment.

   유감이지만 잭슨씨는 잠시 자리에 없습니다.

 

○ I'm sorry, he's in a meeting at the moment.

   죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다.

 

○ I'm afraid he's on another line at the moment.

   유감입니다만 그는 지금 통화중입니다.

 

○ Do you want him to call you back?

   그분에게 다시 전화하라고 할까요?

 

 

Taking a Message 메시지 받기

 

○ Could (Can, May)I take a message? 메시지를 받을 수 있을까요?

 

○ Would you like to leave a message? 메시지를 남기시겠어요?

 

○ Could (Can, May)I take a message for him/her?

   그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요?

 

○ Can I give him/her a message?

   제가 그/그녀에게 메시지를 줄 수 있을까요? = 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요?

 

○ I'll tell Mr Jones that you called.

제가 당신이 전화했다고 존스씨에게 말하겠습니다.

 

○ I'll ask him/her to call you as soon as possible.

   제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.

 

 

Problems 문제들

 

○ I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please?

   죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요. 다시 한번 반복해 주시겠습니까?

 

○ I'm sorry, I can't hear you very well. Could you speak up a little, please?

   죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해주시겠어요?

 

○ Could you speak up, please? I can barely hear you.

   좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.

 

○ I'm afraid you've got the wrong number. 죄송하지만 잘못 거셨습니다.

 

○ I've tried to get through several times but it's always engaged.

   제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중입니다.

 

○ Could you spell that, please?    철자를 말씀해주시겠습니까?

 

 

 

 

 

Sang-mi : Hello, Mrs. Lee. This is Sang-mi. May I speak to Susie?
(안녕하세요, 아주머니. 저 상미에요. 수지 좀 바꿔주세요)

Mrs.Lee : Certainly. hold on, please. Susie!
(그래. 잠깐만 기다려. 수지야!)

Susie : Hi, Sang-mi.
(안녕, 상미야)

Sang-mi : Hi, Can you go to the Folk Village with us this afternoon?
(안녕, 오늘 오후에 우리와 함께 민속촌에 갈 수 있니?)

Susie : That sounds great! What time will you leave?
(그거 아주 좋지! 몇 시 쯤 떠날건데?)

Sang-mi : About 2 o'clock. (2시쯤)

Susie : How are we going?(어떻게 갈거니?)

Sang-mi : Dad's driving us.(우리 아버지가 우리를 태우고 갈 거야)

Susie : Great! I'll go over to your house after lunch.
(신난다 ! 점심 먹고 너네 집으로 갈게.)

Sang-mi : Good. See you then.(좋아. 그때 봐.)

Susie : See you.









Sang-mi : Hello, This is Sang-mi. Is there Min-ho?
(안녕하세요. 상미에요. 민호 있나요?)

Min-ho : Speaking. (전데요)

Sang-mi : Hi, Can you go to the Folk Village with us this afternoon?
(안녕, 오늘 오후에 우리와 함께 민속촌에 갈 수 있니?)

Min-ho : What time will you leave?(언제쯤 떠날건데?)

Sang-mi : About 2 o'clock. (2시쯤)

Min-ho : Sorry. I can't. I'm going to go to my grandpa's house with my family.
(미안하지만 안돼. 우리 식구하고 할아버지댁에 가려고 해)

Sang-mi : Then let's go together next time.
(그럼 다음에 함께 가자)

Min-ho : O.K. (응)

출처 : 영어회화왕초보반
글쓴이 : englishstudy 원글보기
메모 :